Introduction to Healthcare for Russian-speaking Interpreters and Translators PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download Introduction to Healthcare for Russian-speaking Interpreters and Translators PDF full book. Access full book title Introduction to Healthcare for Russian-speaking Interpreters and Translators by Ineke H.M. Crezee. Download full books in PDF and EPUB format.

Introduction to Healthcare for Russian-speaking Interpreters and Translators

Introduction to Healthcare for Russian-speaking Interpreters and Translators PDF Author: Ineke H.M. Crezee
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 902721056X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 452
Book Description
Health interpreters and translators often face unpredictable assignments in the multifaceted healthcare setting. This book is based on the very popular international publication (Crezee, 2013) and has been supplemented with commonly asked questions and glossaries in Russian. Just like the 2013 textbook, this practical resource will allow interpreters and translators to quickly read up on healthcare settings, familiarizing themselves with anatomy, physiology, medical terminology and frequently encountered medical conditions, diagnostic tests and treatment options. This is an exceptionally useful and easily accessible handbook, in particular for interpreters, translators, educators and other practitioners working between Russian and English. Russian-speakers represent a rich and diverse range of historical, religious and cultural traditions. This book covers some of those, while also describing the Russian health system, and touching on cultural beliefs and natural medicine approaches. This unique book is an indispensable vade mecum (‘go with me’) for anyone wanting to navigate language access involving speakers of Russian in the health setting.

Introduction to Healthcare for Russian-speaking Interpreters and Translators

Introduction to Healthcare for Russian-speaking Interpreters and Translators PDF Author: Ineke H.M. Crezee
Publisher: John Benjamins Publishing Company
ISBN: 902721056X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 452
Book Description
Health interpreters and translators often face unpredictable assignments in the multifaceted healthcare setting. This book is based on the very popular international publication (Crezee, 2013) and has been supplemented with commonly asked questions and glossaries in Russian. Just like the 2013 textbook, this practical resource will allow interpreters and translators to quickly read up on healthcare settings, familiarizing themselves with anatomy, physiology, medical terminology and frequently encountered medical conditions, diagnostic tests and treatment options. This is an exceptionally useful and easily accessible handbook, in particular for interpreters, translators, educators and other practitioners working between Russian and English. Russian-speakers represent a rich and diverse range of historical, religious and cultural traditions. This book covers some of those, while also describing the Russian health system, and touching on cultural beliefs and natural medicine approaches. This unique book is an indispensable vade mecum (‘go with me’) for anyone wanting to navigate language access involving speakers of Russian in the health setting.

Introduction to Healthcare for Russian-speaking Interpreters and Translators

Introduction to Healthcare for Russian-speaking Interpreters and Translators PDF Author: Ineke Crezee
Publisher:
ISBN: 9789027210531
Category : Health facilities
Languages : en
Pages : 452
Book Description
Health interpreters and translators often face unpredictable assignments in the multifaceted healthcare setting. This book is based on the very popular international publication (Crezee, 2013) and has been supplemented with commonly asked questions and glossaries in Russian. Just like the 2013 textbook, this practical resource will allow interpreters and translators to quickly read up on healthcare settings, familiarizing themselves with anatomy, physiology, medical terminology and frequently encountered medical conditions, diagnostic tests and treatment options. This is an exceptionally useful and easily accessible handbook, in particular for interpreters, translators, educators and other practitioners working between Russian and English. Russian-speakers represent a rich and diverse range of historical, religious and cultural traditions. This book covers some of those, while also describing the Russian health system, and touching on cultural beliefs and natural medicine approaches. This unique book is an indispensable vade mecum ('go with me') for anyone wanting to navigate language access involving speakers of Russian in the health setting.

Translator Self-training, Spanish Medical and Healthcare

Translator Self-training, Spanish Medical and Healthcare PDF Author: Morry Sofer
Publisher: Schreiber Pub
ISBN: 1887563814
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 134
Book Description
Medical translation encompasses an ever-expanding variety of subjects, each of which is fast becoming more specialised, requiring new terminology and a new jargon. All the assignments in this book were taken from real-life translations which were done during the past two or three years. Names and other data of a private nature have been changed to protect proprietary information. The assignments reflect major areas of legal translation and are duly representative of the types of Spanish legal translation one is going to encounter these days. They are also arranged in an ascending order of difficulty starting with a rather general text and leading up to the most technical text. The first four texts are translation from Spanish into English, done mainly by native speakers of English. The second four are translations from English into Spanish, done mainly by native speakers of Spanish. To derive the maximum benefit from these texts, you should carefully read the General Comments, the guidelines and the specific notes which discuss each assignment. Every comment and guideline represents years of experience in professional translation work. By carefully following this programme you will be able to achieve in just a few days what has taken other years to learn. You will be guided through many of the pitfalls of translation, taught how to avoid them, shown shortcuts in accomplishing a complex piece of translation work, and be given the benefit of comments designed to show you how to produce a translation acceptable to major clients such as government, industry, healthcare providers, hospitals, physicians and other. Includes CD-ROM.

Testing and Assessment in Translation and Interpreting Studies

Testing and Assessment in Translation and Interpreting Studies PDF Author: Claudia V. Angelelli
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027289026
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 386
Book Description
Testing and Assessment in Translation and Interpreting Studies examines issues of measurement that are essential to translation and interpreting. Conceptualizing testing both as a process and a product, the collection of papers explores these issues across languages and settings (including university classrooms, research projects, the private sector, and professional associations). The authors have approached their chapters from different perspectives using a variety of methods, some focusing on very specific variables, and others providing a much broader overview of the issues at hand. Chapters range from a discussion of the measurement of text cohesion in translation; the measurement of interactional competence in interpreting; the use of a particular scale to measure interpreters’ renditions to the application of a specific approach to grading or general program assessment (such as interpreter or translator certification at the national level or program admissions processes). These studies point to the need for greater integration of research and practice in the specific area of testing and assessment and are a welcome addition to the field.

The Routledge Handbook of Translation and Education

The Routledge Handbook of Translation and Education PDF Author: Sara Laviosa
Publisher: Routledge
ISBN: 100074034X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 456
Book Description
The Routledge Handbook of Translation and Education will present the state of the art of the place and role of translation in educational contexts worldwide. It lays a sound foundation for the future interdisciplinary cooperation between Translation Studies and Educational Linguistics. By adopting a transdisciplinary perspective, the handbook will bring together the various fields of scholarly enquiry and practice that make a valuable contribution to enlarging the notion of translation and diversifying its uses in education. Each contribution provides an overview of the historical background to a given educational setting. Focusing on current research approaches and empirical findings, this volume outlines the development of pedagogical approaches, methods, assessment and curriculum design. The handbook also examines examples of pedagogies that integrate translation in the curriculum, the teaching method’s approach, design and procedure as well as assessment. Based on a multilingual and applied-oriented approach, the handbook is essential reading for postgraduate students, researchers and advanced undergraduate students of Translation Studies, and educationalists and educators in the 21st century post-global era.

Lewis's Medical-Surgical Nursing in Canada - E-Book

Lewis's Medical-Surgical Nursing in Canada - E-Book PDF Author: Jane Tyerman
Publisher: Elsevier Health Sciences
ISBN: 0323791573
Category : Medical
Languages : en
Pages : 1952
Book Description
Master the role and skills of the medical-surgical nurse in Canada with the book that has it all! Lewis's Medical-Surgical Nursing in Canada: Assessment and Management of Clinical Problems, 5th Edition reflects the expertise of nurses from across Canada with evidence-informed guidelines, a focus on clinical trends, and a review of pathophysiology. Clear examples make it easy to understand every concept in nursing care — from health promotion to acute intervention to ambulatory care. An Evolve website includes new case studies to enhance your skills in clinical judgement and prepare you for the Next Generation NCLEX®, CPNRE®, and REx-PNTM. From Canadian educators Jane Tyerman and Shelley L. Cobbett, this comprehensive guide provides a solid foundation in perioperative care as well as nursing care of disorders by body system. Easy-to-understand content is written and reviewed by leading experts in the field, ensuring that information is comprehensive, current, and clinically accurate. More than 800 full-colour illustrations and photographs demonstrate disease processes and related anatomy and physiology. Focus on key areas includes the determinants of health, patient and caregiver teaching, age-related considerations, collaborative care, cultural considerations, nutrition, home care, evidence-informed practice, and patient safety. Nursing Assessment chapters focus on individual body systems and include a brief review of related anatomy and physiology, a discussion of health history and non-invasive physical assessment skills, and note common diagnostic studies, expected results, and related nursing responsibilities. Unfolding case studies in each assessment chapter help you apply important concepts and procedures to real-life patient care. UNIQUE! Levels of Care approach organizes nursing management into three levels: health promotion, acute intervention, and ambulatory and home care. Nursing Management chapters focus on the pathophysiology, clinical manifestations, laboratory and diagnostic study results, interprofessional care, and nursing management of various diseases and disorders, and are organized to follow the steps of the nursing process (assessment, nursing diagnoses, planning, implementation, and evaluation). Safety Alerts and Drug Alerts highlight important safety issues in patient care. Informatics boxes discuss the importance and use of technology with topics such as use of social media in the context of patient privacy, teaching patients to manage self-care using smartphone apps, and using Smart infusion pumps. Cultural Competence and Health Equity in Nursing Care chapter discusses culture as a determinant of health, especially in regard to Indigenous populations; health equity and health equality issues as they relate to marginalized groups in Canada; and practical suggestions for developing cultural competence in nursing care. More than 60 comprehensive nursing care plans on the Evolve website include defining characteristics, expected outcomes, specific nursing interventions with rationales, evaluation criteria, and collaborative problems.

The Routledge Handbook of Interpreting

The Routledge Handbook of Interpreting PDF Author: Holly Mikkelson
Publisher: Routledge
ISBN: 1317595017
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 456
Book Description
The Routledge Handbook of Interpreting provides a comprehensive survey of the field of interpreting for a global readership. The handbook includes an introduction and four sections with thirty one chapters by leading international contributors. The four sections cover: The history and evolution of the field The core areas of interpreting studies from conference interpreting to interpreting in conflict zones and voiceover Current issues and debates from ethics and the role of the interpreter to the impact of globalization A look to the future Suggestions for further reading are provided with every chapter. The Routledge Handbook of Interpreting is an essential reference for researchers and advanced students of interpreting.

Callaham's Russian-English Dictionary of Science and Technology

Callaham's Russian-English Dictionary of Science and Technology PDF Author: Ludmilla Ignatiev Callaham
Publisher: Wiley-Interscience
ISBN: 9780471611394
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 848
Book Description
Authoritative, comprehensive, and up-to-date--an indispensable resource for translators of Russian scientific and technical materials The spirit of cooperation that now exists between the Russian scientific community and its English-speaking colleagues has opened a floodgate of Russian language technical and scientific documents. To meet the demand for an authoritative and up-to-date reference, the classic Callaham's Russian-English Dictionary of Science and Technology has now been published in a new edition that encompasses the latest additions to the technical vocabulary. The product of decades of painstaking research by distinguished Russian language translators, this essential reference book upholds the high standard of thoroughness and accuracy that scientific and technical translators require. Technical specialists all over the English-speaking world--translators and interpreters, scientists, and engineers--will welcome the arrival of the Fourth Edition of Callaham's Russian-English Dictionary of Science and Technology. * Over 120,000 Russian terms in the physical, life science, and engineering disciplines, and an additional 5,000 of the most frequently used, nontechnical terms * Entries organized around common roots and arranged in paragraph form for greater efficiency * The most comprehensive translations of Russian verbs found in any technical dictionary, complete with variations in meaning for different contexts * Instructive linguistic information on how Russian prefixes, suffixes, and roots combine to form new words

Routledge Encyclopedia of Translation Studies

Routledge Encyclopedia of Translation Studies PDF Author: Mona Baker
Publisher: Routledge
ISBN: 1135211140
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 680
Book Description
Praise for the previous edition of the Encyclopedia of Translation Studies: 'Translation has long deserved this sort of treatment. Appropriate for any college or university library supporting a program in linguistics, this is vital in those institutions that train students to become translators.' – Rettig on Reference 'Congratulations should be given to Mona Baker for undertaking such a mammoth task and...successfully pulling it off. It will certainly be an essential reference book and starting point for anyone interested in translation studies.' – ITI Bulletin 'This excellent volume is to be commended for bringing together some of [its] most recent research. It provides a series of extremely useful short histories, quite unlike anything that can be found elsewhere. University teachers will find it invaluable for preparing seminars and it will be widely used by students.' – The Times Higher Education Supplement ' ... a pioneering work of reference ...'– Perspectives on Translation The Routledge Encyclopedia of Translation Studies has been the standard reference in the field since it first appeared in 1998. The second, extensively revised and extended edition brings this unique resource up-to-date and offers a thorough, critical and authoritative account of one of the fastest growing disciplines in the humanities. The Encyclopedia is divided into two parts and alphabetically ordered for ease of reference. Part One (General) covers the conceptual framework and core concerns of the discipline. Categories of entries include: central issues in translation theory (e.g. equivalence, translatability, unit of translation) key concepts (e.g. culture, norms, ethics, ideology, shifts, quality) approaches to translation and interpreting (e.g. sociological, linguistic, functionalist) types of translation (e.g. literary, audiovisual, scientific and technical) types of interpreting (e.g. signed language, dialogue, court). New additions in this section include entries on globalisation, mobility, localization, gender and sexuality, censorship, comics, advertising and retranslation, among many others. Part Two (History and Traditions) covers the history of translation in major linguistic and cultural communities. It is arranged alphabetically by linguistic region. There are entries on a wide range of languages which include Russian, French, Arabic, Japanese, Chinese and Finnish, and regions including Brazil, Canada and India. Many of the entries in this section are based on hitherto unpublished research. This section includes one new entry: Southeast Asian tradition. Drawing on the expertise of over 90 contributors from 30 countries and an international panel of consultant editors, this volume offers a comprehensive overview of translation studies as an academic discipline and anticipates new directions in the field. The contributors examine various forms of translation and interpreting as they are practised by professionals today, in addition to research topics, theoretical issues and the history of translation in various parts of the world. With key terms defined and discussed in context, a full index, extensive cross-references, diagrams and a full bibliography the Routledge Encyclopedia of Translation Studies is an invaluable reference work for all students and teachers of translation, interpreting, and literary and social theory. Mona Baker is Professor of Translation Studies at the University of Manchester, UK. She is co-founder and editorial director of St Jerome Publishing, a small press specializing in translation studies and cross-cultural communication. Apart from numerous papers in scholarly journals and collected volumes, she is author of In Other Words: A Coursebook on Translation (Routledge 1992), Translation and Conflict: A Narrative Account (2006) and Founding Editor of The Translator: Studies in Intercultural Communication (1995), a refereed international journal published by St Jerome since 1995. She is also co-Vice President of the International Association of Translation and Intercultural Studies (IATIS). Gabriela Saldanha is Lecturer in Translation Studies at the University of Birmingham, UK. She is founding editor (with Marion Winters) and current member of the editorial board of New Voices in Translation Studies, a refereed online journal of the International Association of Translation and Intercultural Studies, and co-editor (with Federico Zanettin) of Translation Studies Abstracts and Bibliography of Translation Studies.

Linguistics and Language Behavior Abstracts

Linguistics and Language Behavior Abstracts PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Language and languages
Languages : en
Pages :
Book Description